Ночь, странная форма, калашники, чужой язык. Вагоны на каких-то странных подъёмниках, без колес. Подвешенные в впустоте, как герои Пелевина.
Читать далее…
Очень, очень спасибо Лaрисе, которая редактирует мой неловкий русский перевод. Без неё не был бы он такой красивый и не отдавал в полне духа польского текста. Спасибо тоже Игорю, который утруженно подсылает мне пословицы, внимательно читает и поправляет, да и за снимки этих мест Кирова, которых я не сфотографировал. Пока что, труд Игоря видимый исключительно в польской версии, но скоро вы тоже всё это cможете доценить.
У меня похмелье.
Большая бутылка абсента, выпитая прошлым вечером, решительно не помогает в путешествии.
По крайней мере, было «Модерне», хотя после ночной Познани никто из нас не бегал, вызывая всех вокруг от скотины. Фантазия в народе умирает.
По крайней мере на следующий день.
Мы едем вдвоём, только я и Ева, а багажа у нас – на трёх человека. Если бы не Агата и её знаменитая Фелиция, не погрузились бы в поезд. В Варшаву с нами едет мама, а потом?
Вы спросите: Какой еще, к чёрту, ВИЧ?
или
Who the fuck is VICh? – как спросят в цивилизованном мире.
Если расшифровать буквально, то это Василий Иванович Чапаев, немного забытый командир времён Октябрьской Революции, если анекдотически – это герой неисчислимых анекдотов русскоязычной части мира.
Но если взглянуть философски это … ну что ж, об этом и будет этот блог.
О моей поездке в Россию, о моей жизни в России, о русских, Пелевине и обо мне, о том, почему автор этого блога Петька, а не Петр. А Петька – это верный адъютант Very Important Comrade.
Читать далее…

Свежие комментарии